O que é uma tradução certificada no Reino Unido?
- info896618
- 23 de abr.
- 1 min de leitura

No Reino Unido, uma tradução juramentada é um documento traduzido de um idioma estrangeiro acompanhado de uma declaração assinada pelo tradutor ou agência, afirmando que se trata de uma "tradução fiel e precisa do original".
Embora não seja regulamentada por lei, órgãos oficiais (Ministério do Interior, tribunais) frequentemente exigem a certificação por profissionais credenciados por entidades como o ITI ou o CIOL.
Exemplos de uso da tradução juramentada no Reino Unido
As traduções juramentadas são essenciais para a apresentação de documentos oficiais estrangeiros, incluindo:
Imigração/Vistos: Passaportes, certidões de nascimento, certidões de casamento e sentenças de divórcio para o Home Office.
Candidaturas acadêmicas: Diplomas, graus acadêmicos e históricos escolares para universidades.
Processos legais: Contratos, declarações juramentadas e documentos judiciais.
Médico/Comercial: Prontuários médicos para tratamento e contratos comerciais/demonstrações financeiras.
Precisando de um tradutor juramentado para seus documentos no Reino Unido? Me liga agora que fazemos uma cotação imediata WhatsApp http://wa.me/4407360670000




.png)


Comentários